그룹명/중국-등려군

[스크랩] 船歌(선가: 뱃노래) / 鄧麗君-(번안가사 : 인도네시아민요)

kuwait park 2010. 3. 4. 16:43


 


 

船歌선가/ 邓丽君등려군

chuange- 印尼民歌인도네시아민요

翁炳荣 词/ 古月 曲/ 千言萬語 飜譯

专辑 : 思君集

邓丽君 演唱 :《..》

[船歌선가.中国语]☜등려군노래듣기

1.9M-VBR


星星索,星星索,星星索,星星索,
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
船儿呀随风荡漾,
送我到日夜思念的地方。
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
情郎呀我要和你见面,
诉说我心里对你的思念。
当我还没来到你的面前,
你千万要把我要记在心间,
要等待着我呀,
要耐心等着我呀,
情郎,我的心象那黎明的温暖太阳。 
呜喂,风儿呀吹动我的船帆,
船儿呀随风荡漾,
送我到日夜思念的地方。
星星索,星星索,星星索,星星索  
[내사랑등려군]
    星星索,星星索,星星索,星星索,(chorus) 우~ 바람에 돛이 나부끼며 내 배는 물결 따라 그립던 곳에 데리고 가네 우~ 바람에 돛이 나부끼네 그대여 당신을 만날 때면 품어온 그리움 말할래요 제가 당신을 만날때까지 가슴에 기억을 하고 기다려 주셔야 합니다 꿋꿋이 기다려요 그대 내 마음 아침햇살처럼 따뜻해요 우~ 바람에 돛이 나부끼며 내 배는 물결 따라 그립던 곳에 데리고 가네 星星索,星星索,星星索,星星索 [飜譯/千言萬語]

출처 : 너에게 편지를
글쓴이 : 박선비 원글보기
메모 :