我本来打算离你远去 從此不再提起你
당신을 멀리 떠나 다시는 떠올리지 않기로 했죠
看著你一脸茫然 眼眶是淚滴
막연한 당신의 얼굴과 눈물 고인 눈시울을 보노라니
我無能为力
나는 어쩔 수가 없게 됐네요
心中的無奈 像一根線
마음속의 답답함은 한 오리 실처럼
牽絆著我還有你
나와 당신을 꽁꽁 묶어 놓네요
我實在實在 沒有勇氣
정말로 이 사랑을
來抛下這情意
포기할 용기가 없어요
這一刻雖然默默無語 但是我心在哭泣
말이 없는 이 시각이지만 마음만은 울고 있답니다
求求你不要問我 为什么却情
제발 묻지 말아주세요 왜 쓸쓸해 하는 지를
我無法回答你
대답할 수가 없네요
也許有一天 我離開你
언젠가 내가 당신을 떠나더라도
請相信是不得已
믿어주세요 어쩔 수가 없었다는 것을
我心中心中 有個秘密
마음 속 깊은 곳에 숨은 비밀
却无法告诉你
당신한테는 알려드릴 수가 없네요
我青梅竹馬童年伴侶 如今又與我相聚
요즘 소꿉시절 친구가 또 나랑 사랑을 하게 됐어요
我們倆從前有過 愛情的默契
예전에 우리 두 사람 평생을 함께
今生要在一起
하자 약속했었어요
這一份無奈 隱藏心底
이 답답함을 마음속 깊이 숨긴 채
該選擇他還是你
누구를 선택해야 하나요?
你叫 我 叫我 怎麼处理
그건 삼각형의 난제(어려운 문제)에요
這三角的難題
이 어려운 문제를 나는 어찌하나요?