그룹명/중국-등려군

[스크랩] 南海姑娘(남해고낭) ㅡ 鄧麗君(등려군, 번안가사)

kuwait park 2010. 3. 27. 12:37

南海姑娘남해고낭/ 邓丽君등려군

nanhaiguniang

庄奴 词/ 汤尼 曲/ 千言萬語 飜譯

专辑:金唱片 畅销歌曲篇(五)

邓丽君 演唱 :《南海姑娘》

 


椰风挑动银浪,
夕阳躲云偷看,
看见金色的沙滩上,
独坐一位美丽的姑娘。
她在轻叹,
叹那无情郎。 
想到泪汪汪,
湿了红色纱笼白衣裳。
哎呀南海姑娘,
何必太过悲伤。 
年纪轻轻只十六吧?
旧梦失去有新侣做伴。
眼睛星样灿烂,
眉似新月弯弯,
穿着一件红色的纱笼,
红得象她嘴上的槟榔。
她在轻叹,
叹那无情郎。 
想到泪汪汪,
湿了红色纱笼白衣裳。
哎呀南海姑娘,
何必太过悲伤。
年纪轻轻只十六吧? 
旧梦失去有新侣做伴。 
[내사랑등려군]
    바람에 파도 일고 구름속 노을은 금빛 모래 위 외로운 소녀 모습 훔쳐 보았네 무정한 님을 탄식 하면서 흘리는 눈물 옷을 적시며 계속 흐르네 이봐요 아가씨 너무 슬퍼 말아요 이제 열여섯 나이잖아 새로운 님이 올거야 초롱초롱한 눈 초승달 닮은 눈썹 입고 있는 빨간 사롱은 물고 있는 빈랑처럼 붉네 무정한 님을 탄식 하면서 흘리는 눈물 옷을 적시며 계속 흐르네 이봐요 아가씨 너무 슬퍼 말아요 이제 열여섯 나이잖아 새로운 님이 올거야 [飜譯/千言萬語]

출처 : 너에게 편지를
글쓴이 : 박선비 원글보기
메모 :