Die Drei Lebensalter (gold foil text) - Gustav Klimt
The Reading - Sharon R. Wilson
Family - Jonnie Chardonn
Mother and Child - Anne Oborn
Mother and Child - Anne Oborn
Sleepy Baby - Mary Cassatt
Mother & Child (cherries) - Lord Frederic Leighton
The Nursery - Richard Zolan
Woman Combing her Child's Hair - Mary Cassatt
First Caresses - William Bouguereau
Dia En La Playa - Julie Vance
Dia Del Mercado - Julie Vance
Looking for Treasures - Don Hatfield
On the Beach - Don Hatfield
Clam Digging - Don Hatfield
Summer Outing - Don Hatfield
Summer Outing - Don Hatfield
Precious Moments - Marion Howard
Mother and Child (with metallic ink) - Lord Frederic Leighton
First Steps, after Millet - Vincent Van Gogh
Full of Love - Richard Zolan
First Love I - Lester Kern
Mother and Child - M. Caroselli
Maternity (offset printing on special paper) -Pablo Picasso
Mother & Child - A. Alijanpour
A Mother's Love - Anne Oborn
Mother & Child - Jessie Wilcox-Smith
Healing Touch - Christine Garner
Sweet & Low - Jessie Wilcox-Smith
Your Father's the Best - Jessie Wilcox-Smith
North Wind - Jessie Wilcox-Smith
Don't Be Afraid - Jessie Wilcox-Smith
Mother with Child - Haynes
Two Women Asleep in a Punt - John Singer Sargent
The Music Lesson - Lord Frederic Leighton
Beulah`s Baby, 1948 - Primrose McPherson Paschal
The Garden - Ann Mount
Harmony - Edna Hibel
African Portraits VI - Wolfgang Otto
African Women II - Kathleen English-Pitts
La Familia - Jaime Olaya
Mother and Child - William Bouguereau
The Three Ages (detail) - Gustav Klimt
엄마..나를 울리지 말아요
Mareta No'm Faces Plorar, C.1700 Jordi Savall, cond / Hesperion XX Montserrat Figueras, Arianna Savall, song Pedro Estevan, percussion 2003년 Alia Vox Ninna Nanna: Lullabies(1500-2002)
(Mareta, mareta no'm faces plorar/ Jordi Savall)
알리칸테의 자장가 / 조르디 사발
Mareta, mareta no'm faces plorar 엄마, 엄마, 날 울리지 말아요 compra'm la nineta avui qu'es el meu sant. 오늘은 내 수호성인의 날, 그러니 인형을 사주세요.
Que tinga la nina hermosos els ulls, 반짝반짝 예쁜 눈과 동그랗고 하얀 얼굴
La cara molt fina i els cabells molt rull. 그리고 아름답게 물결치는 곱슬머리 인형을
Mareta, mareta jo es cantare 마리에타, 내 귀여운 아가, 그만 울고 잠들려무나
una canconeta que ta adormire 엄마가 이렇게 자장가를 불러주잖니
Dorm-te, nenta, dorm si tens son. 자장 자장 우리 작은 아가씨, 졸릴 때는 잠을 자렴
Dorm-te, nenta, dorm si tens son. 자장 자장 우리 작은 아가씨, 졸릴 때는 잠을 자렴 ------------------------------------------------- "엄마, 나를 울리지 마세요 나에게 눈이 예쁜 인형을 사주세요 아가야, 내가 노래를 불러 줄테니 선잠을 자고 있다면 푹 잠들거라..."
자장 자장..조르디 사발이 그의 아내 몽세라 피구에라스와 딸 아리안나 사발을 데리고 함께 하고 있는 이 음반은 1500년 경부터 2002년 현재까지 약 500년간의 세월 사이에 씌어진 자장가들을 엄선해 담고 있습니다.
음반의 제목으로 쓰고 있는 `니나 SKSK (NINNA NANNA)`는 이탈리아어로 아기를 재우기 위해 내는 의성어인데, 반복 음절 주술적 효과를 살려 우리 말로 최대한 가깝게 번역한다면 `자장자장` 정도의 뜻이 되지 않을가 합니다...
스페인 알리칸테(Alicante) 지방의 자장가 엄마, 나를 울리지 말아요 (Mareta, mar eta no’m dace’s plorar) 는 마치 영화 속의 두 모녀가 부르 는 듯한 이중창으로 영화 친절한 금자씨의 마지막 장면에 흐르던 서정적이 고 쓸쓸한 자장가 노래입니다.ost곡으로 사용했죠