그룹명/중국-등려군

[스크랩] 傷心之戀(상심지연) - 클래식기타 연주曲

kuwait park 2010. 3. 4. 17:07


 

 



 



♤ 등악양루(登岳陽樓: 악양루에 올라) ♤  

산천은 옛날과 다름없고 악양루의 아름다운 풍광도 그대로이건만
풍류 즐기는 詩人墨客(묵객) 간곳없고 찾는 이 발길마저 뜸하니 
홀로 찾아온 길손(客)의 가슴 속에 온갖 상념(想念)이 이는 구나
무심히 흐르는 저 강물은 허무(虛無)한 나의 마음을 알아주려나
글/ 박선비(朴武兼) 
(2008. 05. 12)

지나가던 길에 등악루에 올랐다가 *화조월석
**음풍농월하던 선조들의 풍류를 즐기던 시절을 
추억하며 세월의 무상함에 허전한 마음 들어 
詩 한수 남겼습니다...
 
*  花朝月夕 : 꽃 피는 아침과 달 밝은 밤이라는 뜻으로, 
               경치가 좋은 시절을 이르는 말
** 吟風弄月 : 맑은 바람과 밝은 달을 대상으로 시를 짓고 
               흥취를 자아내어 즐겁게 놂. 

 
♬ 傷心之戀(상심지연) - 클래식기타 연주曲


♣ 음원출처 : 내사랑등려군 / 강zero님 제공
출처 : 너에게 편지를
글쓴이 : 박선비 원글보기
메모 :